Κομισιόν: Χάθηκε στη μετάφραση η «Μακεδονία» του Γιουνκέρ

Scroll down to content

Author: Not Mentioned

Posted on: ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ | March 1st, 2018

 

Δεν υπάρχει «καμία αλλαγή στην πάγια θέση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής» να αποκαλεί τα Σκόπια με την επίσημη διεθνώς αναγνωρισμένη ονομασία της πΓΔΜ, ανέφεραν σήμερα πηγές της Επιτροπής.

Σχετικά με τον όρο «Μακεδονία» που φέρεται να χρησιμοποίησε ο πρόεδρος της Επιτροπής, Ζαν Κλοντ Γιούνκερ, αναφερόμενος στην πΓΔΜ, σε συνέντευξή του στη γερμανόφωνη υπηρεσία της Deutche Welle, πηγές της Επιτροπής ανέφεραν ότι πρόκειται για κάτι το οποίο «χάθηκε στη μετάφραση», αφήνοντας να εννοηθεί ότι όπως έκανε πάντα στο παρελθόν, έτσι και στο μέλλον, ο πρόεδρος Γιούνκερ θα αποκαλεί τα Σκόπια με την επίσημη ονομασία της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας (πΓΔΜ).

Πηγή: ΑΠΕ – ΜΠΕ

Read at: http://www.kathimerini.gr/951328/article/epikairothta/politikh/komision-xa8hke-sth-metafrash-h-makedonia-toy-gioynker

Read more: Γιούνκερ: Οι «Μακεδόνες» σημειώνουν πρόοδο – Γραφειοκρατική η ορολογία «ΠΓΔΜ»

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

Αρέσει σε %d bloggers: